Feuer-Fotos 2002 - Teil 3
Fire pictures 2002 - Part 3
 
 

  .   .   . 
17. und 19. Juni 2002: Das alte Dach wird Stück für Stück abgetragen: Die verbrannten Balken werden ausgewechselt und auch das Küchenfenster muss dran glauben.

June, 17th and 19th 2002: Bit by bit the roof is coming down. All the burnt wood is coming out and the kitchen window has to go, too.
 


17. Juni 2002: Der kleinere der beiden nicht mehr genutzten Schornsteine fällt!

June 17th 2002: The small chimney (not in use anymore) is going!

  .   . 
17. Juni 2002: Der neue First-Balken...

June, 17th 2002: The new ridge...

  .   . 
... und die neue Fussfette sind schon da!

... and the new "Fussfette" are already in place!

  .   . 
19. Juni 2002:Die eine Seite ist noch alt, die andere schon neu.

June, 19th 2002: One side is already new, the other side is still old.
 

  .  
Die neuen Sparren werden gezogen.

The new rafter is being put up.

  .   . 
8. Juli 2002: Die neue Dachplane...

July 8th 2002: The new water-proof foil...

  .   . 
... und die neuen Sparren (9. Juli 2002).

... and the new rafter (July 9th 2002).

  .    .    .  
Ditt und Datt: Der Balkon - ein versteckter Erker - ein hübsch geschmolzenes Rohr und das beste was es gibt: Anständiges Werkzeug!

Odds & Ends: My balcony with the scaffolding - A hidden roof - a beautifully melted pipe and the best there is: Proper tools!